Error creating thumbnail: File missing Join our Discord!
If you have been locked out of your account you can request a password reset here.

Talk:Code Name Coq Rouge (Täcknamn Coq Rouge): Difference between revisions

From Internet Movie Firearms Database - Guns in Movies, TV and Video Games
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:


=Unknowns=
=Unknowns=
==Ship Mounted Weapon==
An unidentified weapon appears mounted to a military cruiser ship.
[[Image:TCR8c.jpg|thumb|none|600px|]]
==Pistol in Holster==
==Pistol in Holster==
An unknown pistol is seen in the holster of a Israeli officer who confiscates Shoulamit's letter to Carl.
An unknown pistol is seen in the holster of a Israeli officer who confiscates Shoulamit's letter to Carl.
Line 64: Line 68:


::I know it's the same ting it's just that as ''Täcknamn'' is one word, meaning literally Covername, then ''Codename'' would be more accurate to the Swedish title that never has had it's title officcially translated to English. --[[User:Thejoker|Thejoker]] ([[User talk:Thejoker|talk]]) 10:56, 5 February 2013 (EST)
::I know it's the same ting it's just that as ''Täcknamn'' is one word, meaning literally Covername, then ''Codename'' would be more accurate to the Swedish title that never has had it's title officcially translated to English. --[[User:Thejoker|Thejoker]] ([[User talk:Thejoker|talk]]) 10:56, 5 February 2013 (EST)
:::"Covername" is not a real word though. Foreign words do not necessarily have to translate to a single English word. As for the 2codename" thing, As far as I am aware, the correct term is "code name" with "codename" simply being a colloquial term ("codename" is not in the Oxford English Dictionary, so is not a real word as far as I see it).  --[[User:Commando552|commando552]] ([[User talk:Commando552|talk]]) 13:17, 5 February 2013 (EST)

Latest revision as of 15:55, 16 November 2022

Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing

Unidentified

This article currently has one or more unidentified weapons.
If you can help identify any of the weapons labelled "unknown," please do so.

Unknowns

Ship Mounted Weapon

An unidentified weapon appears mounted to a military cruiser ship.

Error creating thumbnail: File missing

Pistol in Holster

An unknown pistol is seen in the holster of a Israeli officer who confiscates Shoulamit's letter to Carl.

Error creating thumbnail: File missing

Rifles in Photo

As SÄPO-officers is cataloging Anders and Petras belongings a paper with pictures of rifles is shown.

Error creating thumbnail: File missing

Other

Ankle Knife

Carl always carries a boot knife around his right ankle. He uses it to threaten the arab in Södertälje, and later Alois Mendelsohn.

Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing

Aditional

Ammunition

Error creating thumbnail: File missing
The Arab is seen pouring ammunition of some kind in a small cloth bag.
Error creating thumbnail: File missing
7.62 Tokarev ammunition is found in Anders Hedlunds apartment and it becomes the cases main evidence against him.

Weapons Accustoment

As Stellan Skarsgård was extensively trained in the use of firearms prior to the filming of this movie, here is a shot at how he manage to display it on screen.

Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing
Error creating thumbnail: File missing

Carl's Accuracy

As Carl joins SÄPO he is told by an officer he has to do a shooting test so that he can be approved to get a sidearm, which he laughs at as he has his own weapons. As he makes the test he gets to show the police officer his skills at the range.

Error creating thumbnail: File missing

Title Change

As the French part of the title "Coq Rouge" is ment as a codename, like a name, i propose to change the title to "Codename Coq Rouge" if nobody disagree. --Thejoker (talk) 08:35, 5 February 2013 (EST)

According to IMDb, the unofficial English title is Code Name Coq Rouge with the space. --Funkychinaman (talk) 09:49, 5 February 2013 (EST)
Yeah but its unofficial, look at this page where they've called it Codename Coq Rouge whitout the space;

http://www.impdb.org/index.php?title=T%C3%A4cknamn_Coq_Rouge

It's also called that in wikipedia articles and the movie is called Täcknamn Coq Rouge and not Täck Namn Coq Rouge, but anyway my point was to keep the Coq Rouge part in the English title as it's a codename and shouldn't be translated. --Thejoker (talk) 10:08, 5 February 2013 (EST)

I've changed it to Code Name Coq Rouge with the space, as that's what's in IMDb. --Funkychinaman (talk) 10:30, 5 February 2013 (EST)
Well the importan thing was that the Coq Rouge part stayed as it is, but IMDb isn't a trusty source really and the movie hasn't ever been released with an English title, still it's better than Red Rooster. --Thejoker (talk) 10:39, 5 February 2013 (EST)
Here is the wiki source on the subject Carl Hamilton;

http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Hamilton_novels

IMDb is the source that we use. We've overruled it in the past, but I don't think we have to here. "Codename" and "Code Name" mean exactly the same thing. --Funkychinaman (talk) 10:48, 5 February 2013 (EST)
I know it's the same ting it's just that as Täcknamn is one word, meaning literally Covername, then Codename would be more accurate to the Swedish title that never has had it's title officcially translated to English. --Thejoker (talk) 10:56, 5 February 2013 (EST)
"Covername" is not a real word though. Foreign words do not necessarily have to translate to a single English word. As for the 2codename" thing, As far as I am aware, the correct term is "code name" with "codename" simply being a colloquial term ("codename" is not in the Oxford English Dictionary, so is not a real word as far as I see it). --commando552 (talk) 13:17, 5 February 2013 (EST)