Error creating thumbnail: File missing Join our Discord!
If you have been locked out of your account you can request a password reset here.

Talk:Brigada: Difference between revisions

From Internet Movie Firearms Database - Guns in Movies, TV and Video Games
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:


What is a "militsioner"? Is it a policeman? Secret police/ agent? [[User:Mandolin|Mandolin]] 03:12, 19 March 2010 (UTC)
What is a "militsioner"? Is it a policeman? Secret police/ agent? [[User:Mandolin|Mandolin]] 03:12, 19 March 2010 (UTC)
I checked Wikipedia, it's a policeman. Want me to change "militsioner" to "ploiceman"?[[User:Mandolin|Mandolin]] 03:18, 19 March 2010 (UTC)
I checked Wikipedia, it's a policeman. Want me to change "militsioner" to "ploiceman"?[[User:Mandolin|Mandolin]] 03:18, 19 March 2010  
(UTC)
 
Yes, Militzia is Russian for Police.  If there is a foreign word with an ENGLISH counterpart, you must use the English counterpart or else we will see tons of 'foreign words' inundating IMFDB when not necessary.  Feel free to correct this where you see it.  [[User:MoviePropMaster2008|MoviePropMaster2008]] 00:29, 4 June 2010 (UTC)
 
Okay, change it. --[[User:RedCharger|RedCharger]] 10:04, 19 March 2010 (UTC)
 
Militzia - a Soviet name of the police, which was introduced in 1918 to emphasize the "peoples" character of the new law enforcement officers. And although Soviet Union, fortunately, was destroyed 20 years ago, the name of enforcements officers the same until recent days. On March 1, 2011 this name is canceled, and returns the name "Police".  Confusion will be no more:) [[User:Slow Rider|Slow Rider]] 10:02, 23 January 2011 (UTC)
 
:I am sure that the photo does not Serdyukov SR-1 Gurza, but APS, as the SR-1 is considerably shorter.[[User:Slow Rider|Slow Rider]] 10:08, 23 January 2011 (UTC)
 
==Additional screenshot==
I have only watermarked version, so, I put the screenshot on discussion page. [[User:Pyramid Silent|Pyramid Silent]] ([[User talk:Pyramid Silent|talk]]) 13:58, 2 April 2018 (EDT)
[[Image:Sergey Rubeko in Brigada.jpg|thumb|500px|none|Petrovich ([[Sergey Rubeko]]) carry AKMS on the sling. (Ep. 10)]]

Latest revision as of 17:58, 2 April 2018

New weapons and screenshots coming soon. Don't forget: Brigada is a television series, so I'm loaded too many screenshots. Please, correct my gramatical mistakes. I don't know English very well. I can't find articles about V-94 antimateriel sniper rifle, SPSh-44 flare pistol and SR-1 Gyurza pistol here. Anybody can gave links at this articles, if they written? --RedCharger 14:07, 18 March 2010 (UTC)

What is a "militsioner"? Is it a policeman? Secret police/ agent? Mandolin 03:12, 19 March 2010 (UTC) I checked Wikipedia, it's a policeman. Want me to change "militsioner" to "ploiceman"?Mandolin 03:18, 19 March 2010 (UTC)

Yes, Militzia is Russian for Police. If there is a foreign word with an ENGLISH counterpart, you must use the English counterpart or else we will see tons of 'foreign words' inundating IMFDB when not necessary. Feel free to correct this where you see it. MoviePropMaster2008 00:29, 4 June 2010 (UTC)

Okay, change it. --RedCharger 10:04, 19 March 2010 (UTC)

Militzia - a Soviet name of the police, which was introduced in 1918 to emphasize the "peoples" character of the new law enforcement officers. And although Soviet Union, fortunately, was destroyed 20 years ago, the name of enforcements officers the same until recent days. On March 1, 2011 this name is canceled, and returns the name "Police". Confusion will be no more:) Slow Rider 10:02, 23 January 2011 (UTC)

I am sure that the photo does not Serdyukov SR-1 Gurza, but APS, as the SR-1 is considerably shorter.Slow Rider 10:08, 23 January 2011 (UTC)

Additional screenshot

I have only watermarked version, so, I put the screenshot on discussion page. Pyramid Silent (talk) 13:58, 2 April 2018 (EDT)

Error creating thumbnail: File missing
Petrovich (Sergey Rubeko) carry AKMS on the sling. (Ep. 10)